Saturday, August 28, 2010

Artist artwork

Another creative artwork from my son! It has two hats and one is upside down! (That was Brycen described to Mommy)

Copyright: B. Liu @ 4 years old.

艺术家处女作

Copyright: B. Liu @ 4 years old.
My son's self portrait (Week of 8/23/2010) in KCB class with Ms. Denise. Brycen later on commented it to Mommy that this drawing's two hands are not of equal length and he forgot to draw a mouth. Honey, don't be too critic on yourself. To Mommy, this is perfect and the most beautiful picture Mommy ever see! Honey, Mommy is soooo proud of you!

笑话三则

一:
周末爸爸和小乖乖去买菜, 回来后, 小乖乖把鞋子脱了放在厨房里。 爸爸说: 不赖森, 你要把你得鞋子放到门口放好。
不赖森: 你帮我拿吧。
爸爸: 不行, 我得手忙。
不赖森: 你有两只手呀!
二:
爸爸跟妈妈说的。 有一天, 不赖森跟爸爸说: 妈咪不是你的老婆, 是我的老婆!
老婆这个概念, 看来好像是从国产动画片”喜洋洋“ 那里学来的。 那天妈咪指着一个卡通狼说那是红太狼。 不赖森究竟妈咪说: 那不是红太狼, 那是灰太狼的老婆!
三:
今天妈咪在厨房里做饭, 不赖森突然跟妈咪说: 妈咪, 我的肚子里有个小孩子。 妈咪笑翻了。 以前不赖森老是问妈咪是从哪里来的, 妈咪就跟他说是从我肚子里来得。 不赖森又问妈咪, 那你从哪里来得? 妈咪说: 我是从奶奶肚子里来的。 不赖森为了向最爱的妈咪看齐, 竟编出这些话出来。 妈咪笑着说: 只有女孩子肚子里才有可能小孩子, 你是男孩子, 肚子里不会有孩子的。 没想到不赖森就不耐烦的生气说: 不是, 我不是男孩子, 我是女孩子, 我肚子了有个小孩子!

Thursday, August 12, 2010

潮州英文

不赖森到潮州去, 2010年5月到7月, 到了潮州去之后, 一开始听不懂别人在讲什么, 就跟大家说: 你们不能讲英文, 在家里要讲普通话。
大姨就说: 我们不是在讲英文,我们是在讲潮州话。
不赖森: 那你们就不要讲潮州英文吧。

Books for Children

http://www.teachersfirst.com/100books.cfm

Hot hot hot, so many wonderful books to delight my little one!